Erica Orloff - La clase de baile

Valoración:

Crítica realizada por Mailo

La vida es complicada. Puedo soportar un baño sucio. El amor... que se lo quede otra.

La vida de Cassie Hayes, editora de treinta y tres años, está a punto de convertirse en un infierno. No sabe cocinar (a menos que cuente hacer café, en lo que es una experta) y no quiere saber nada de compromisos (que le pregunten a su ex marido). Pero ha llevado a un nutrido grupo de autores hasta la lista de best-sellers en la editorial para la que trabaja (cuando se digna ir a la oficina).

Su objetivo más inmediato es conseguir otra novela del ganador de un Pulitzer convertido en ermitaño. Claro que irse a vivir con el ermitaño es una cosa... pero enseñarle a bailar música disco para que enamore a su ama de llaves mexicana va mucho más allá del deber.

Cassie logra soportar la tortura sin cafeterías, sin teatros y con una playa inmensa como única diversión nocturna. Su otra diversión nocturna (practicar sexo telefónico con su autor favorito, el misterioso y muy británico Michael Pearton) está a punto de irse al garete porque, de repente, Michael insiste en conocerla personalmente. Añade un reportero sensacionalista en busca del artículo que le hará famoso y entenderás que Cassie esté al borde de un ataque de nervios.

Novela romántica contemporánea que nos cuenta la historia de una mujer de treinta y tres años, editora con bastante éxito que ha conseguido hacer triunfar a unos cuantos autores y que tiene en su haber publicaciones que han batido records de compra.

Pero le falta algo: quiere una novela del ganador del premio Pulitzer. Bueno, siendo ella como es una portentosa editora no parece que la cosa sea complicada. Pero lo es. Y lo es porque el sujeto en cuestión es un eremita.

Cassie es una mujer de asfalto, como quien dice. Le gustan los restaurantes, sobre todo porque ella de cocina tirando a poco, los cines, las reuniones... para conseguir catequizar al escritor tiene que renunciar a todo y, poco a poco, irse ganando su confianza.

Es graciosa porque a la protagonista le cuesta un triunfo vivir como una ermitaña con el único entretenimiento de estar junto al mar, olvidando las charlas con los amigos, los cafés y los teatros.

Michael Pearton es un personaje misterioso, inglés hasta la médula que, sin saber lo que ella se propone, comienza a tener conversaciones calientes por teléfono. Hasta que decide que es hora de verse las caras.

En fin, que se trata de una novela actual/chick-lit entretenida con la clásica protagonista de este tipo de lectura: treintañera, libre, con un trabajo apetecible, y que no se calla nada de lo que piensa. Para ella las cosas del hogar no cuentan, solamente cuenta su trabajo. Y está insoportable antes de tomarse el primer café del día, jajaja. Hay muchas personas a las que les pasa eso.

El libro se lee con facilidad, no decae, tiene escenas muy graciosas y, de paso, podemos ir conociendo los pensamientos y las opiniones de la protagonista.

Para mí lo mejor es el final.


Crítica realizada por Bona Caballero

A veces, sorprende lo que te atrae de una novela. En el caso de "La clase de baile", me llamó su título en inglés, "Spanish Disco". Aunque luego descubrí que no tiene ninguna relación con España. Otra novela que pude adquirir en digital bastante barata. Otra oportunidad de descubrir una autora nueva para mí.

Se publicó en enero de 2003 dentro de la línea "Red Dress Ink" de Harlequin. Pertenece al subgénero chick lit. Ya sabemos qué esperar: tono divertido, una prota que no cuece en el primer hervor, de vida escasamente modélica y que acaba teniendo su final feliz con el guapo mozo de turno, para sorpresa de todos - empezando por ella misma.

Así es Cassie Hayes, una treintañera cuya filosofía de vida se resume, más o menos, en: "La vida es muy complicada. Puedo soportar un baño sucio, pero el amor... que se lo quede otra".

Este desastre andante, (¿cómo, si no, va a ser chick lit?) bebe demasiado (en particular tequila), no sabe cocinar y pasa de compromisos. Su sexo más apasionado en los últimos años es el que mantiene por teléfono con Michael, un escritor británico al que no conoce personalmente. ¡Ah, y no es humana hasta su primera dosis de cafeína por la mañana!

Trabaja de editora, ayudando a pulir los libros de sus autores hasta tener algo que la editorial pueda vender. Un famoso escritor, ganador del premio Pulitzer, que vive como un ermitaño desde la muerte de su esposa, contacta con su editorial. Pide que ella, expresamente, sea su editora. Algo que les pone a todos el signo del dólar en los ojos, en plan dibujos animados. Porque hace años que no publica nada. Como si en su momento J. D. Salinger hubiera ofrecido una secuela de "El guardián entre el centeno".

Cuando Cassie acude a casa de este escritor, se encuentra bastantes sorpresas. Una de ellas es María, el ama de llaves "hispana". Un estereotipo andante: cocina super-picante, buena mano para las plantas y los animales, baila sensualmente,... en fin. Un poco irritante. No sé por qué, pero me molestó es que la definiera "Con los pómulos altos y la nariz pequeña, parece una escultura inca". ¿Inca? Se supone que es mexicana, entendería una comparación con una escultura azteca, pero ¿inca? Creo sinceramente que la autora confundió la ubicación de estas dos civilizaciones precolombinas y que, de hecho, si pensaba en algo prehispánico más bien se parecería a una escultura olmeca. Pero no sé, es sólo mi impresión. Darle vuelta a estas cosas me sacó algo de la historia.

Cassie tiene varios platillos chinos que mantener en el aire al mismo tiempo: conseguir un libro publicable, resistir los ataques de la agresiva comida mexicana, eludir la insistencia de Michael de pasar del sexo telefónico a una relación más personal, y, por si faltase algo, tiene que mantener a distancia a un periodista de tabloides que le tira los tejos mientras le expone una asombrosa teoría relativa a su escritor (el ganador del premio Pulitzer, no su amante telefónico).

Su tono desenfadado me entretuvo bastante. Pasé un rato muy agradable con las desventuras de Cassie, y tiene su punto de misterio: ¿logrará o no publicar el segundo libro de esta leyenda viviente? Tiene también su romántico final feliz con un héroe que no es perfecto, a diferencia de tantos protas románticos. Nada especial, pero de sobra para pasar un buen rato.

Eso sí, contiene una conversación que me resultó muy divertida. Y eso que "transplante" no existe en español, lo correcto es "trasplante". Pero a efectos del chiste, da lo mismo:
"-He visto a gente llorar sobre sus páginas, Cassie. A ver si eso lo consigue Stephen King.
"-Danielle Steel también hace llorar a sus lectoras.
"-Danielle Steel no podría ganar un Pulitzer ni con un transplante de cerebro".

Valoración personal: 5/10, aceptable, sobre todo pensando que es una primera novela.

Copyright © 2002 - 2022 rnovelaromantica.com y elrinconromantico.com

| Aviso legal | Política de privacidad | Política de Cookies |