Lunes, 06 Septiembre 2010
¡Hola Catherine! Estamos encantadas de hablar contigo. En España se acaba de publicar Luna comanche. Las lectoras españolas hemos esperado durante mucho tiempo para poder leer tus libros en nuestro idioma y estamos muy felices.
Por esta razón, es un gran honor para El Rincón de la novela romántica poder entrevistarte. ¡Muchas gracias por acceder!
Hola a todas. Muchas gracias por invitarme a hacer esta entrevista. Es un gran honor hablar con mis amigas y lectoras de España.
Como decíamos antes, hemos esperado mucho para leer las novelas de Catherine Anderson. Pero, en realidad, ya conocíamos un poco de ti y tus novelas. Sabemos que eres una escritora muy querida en Estados Unidos y que tardaste mucho tiempo en ver publicadas tus novelas. Algo que nos extraña un poco, nos cuesta creer que antes ningún editor se interesara. ¿Por qué te llevó tanto tiempo publicar? ¿Podrías contarnos un poco como fueron tus comienzos como escritora, por favor?
Creo que a la mayoría de escritores les cuesta un tiempo atraer la atención de una editorial y vender una muestra de su trabajo. En mi caso, mi primer envío a Harlequín fue finalmente comprado, pero pasaron casi dos años hasta entonces y, cuando eso sucedió, tuve que revisar la historia para Harlequín intriga.
Escribí mis cuatro primeros libros publicados para Harlequín, en concreto para la línea de Intriga, lo que supuso un gran aprendizaje para mí. En cualquier caso, las historias debían ser cortas y apresuradas, lo que encontré que me limitaba mucho. Quería escribir novelas más extensas, centrarme más en dos personajes principales y desarrollar la historia de amor de estos de manera más profunda. Mientras escribía para Harlequín empecé a esbozar Luna comanche, y rápidamente me percaté que no sabía lo suficiente sobre esa tribu, así que pasé cuatro años documentándome en profundidad sobre la tribu Comanche.
Finalmente, cuando terminéLuna comanche, mi agente la envió a prácticamente todas las editoriales que había entonces. Tristemente, la historia fue rechazada una y otra vez porque rompía todas las normas establecidas por la novela romántica. Un par de editores me pidieron que cambiara la historia para ajustarla a las pautas de entonces, pero me negué. Finalmente,Luna comanchefue comprada por Harper Collins para una nueva línea de ficción para mujeres que daría acogida a una muestra de diferentes clases de historias. Luna comanche fue muy bien recibida por las lectoras, continúa siendo una de las favoritas de miles de ellas y todavía se está vendiendo bien como una reedición de New American Library.
Cuando vuelva la vista hacia atrás, en mi carrera, siempre sentiré que Luna comanche estableció las bases y lanzó mi carrera como escritora.
Y, en relación, con las preguntas anteriores, queremos hacerte una más. ¿Cuáles son los retos a los que se enfrenta una escritora de novela romántica?
Para mí, el género romántico es el único género. No creo que haya retos concretos para la romántica que no existan también para cualquier otro género. El objetivo para cualquier escritor es crear una historia interesante y personajes con los que los lectores pueden identificarse. Sin estos elementos en un libro, sin tener en cuenta el género al que pertenece, el fallo es casi seguro.
¿Cuántas novelas románticas has escrito hasta ahora?
Hasta ahora he escrito por encima de las treinta.
¿Qué puedes contar a las lectoras españolas sobre Luna Comanche? Nos gustaría saber cómo fue el proceso de escribirla. ¿Cuánto tiempo tardaste en escribirla y cuanta documentación fue necesaria para ello?
Documentarme para escribirLuna comanche requirió cuatro años. Mientras investigaba, fui esbozando y escribiendo la historia, que revisé constantemente según iba aprendiendo nuevos hechos y datos sobre la tribu de los nativos americanos. Quería retratar minuciosamente la tribu Comanche, sus costumbres, sus reuniones sociales, sus creencias espirituales, y para lograrlo, tuve que estudiarlos en profundidad. En aquella época, encontrar libros de documentación sobre Comanches era mucho más difícil que ahora, con internet. Para aprender su idioma tuve que coger fragmentos y piezas de él, algunos de documentos del gobierno de los Estados Unidos, algunos de la búsqueda de libros, y algunos otros de pequeños glosarios con los que tropecé.
Ésta es una pregunta “obligada”, Catherine. ¿De dónde nacen las ideas para tus novelas?
Encuentro mis ideas en cualquier parte, en los periódicos o artículos de una revista, observando a la gente, de canciones que oigo en la radio, y a veces sólo de mi imaginación.
Una de las razones por las que nos calan tus novelas es por esa dosis de emoción y sufrimiento que las caracteriza. ¿Te resulta difícil escribir sobre sentimientos tan crudos, emociones a flor de piel, emociones que desnudan el alma de tus personajes?¿Has llorado alguna vez mientras escribías alguna de tus novelas?
Lo que sería difícil para mí como escritora sería escribir un libro desprovisto de las más profundas emociones. Honestamente, dudo que pueda hacerlo. Y sí, a menudo aparecen lágrimas en mis ojos mientras escribo ciertas escenas llenas de sentimientos. Es entonces cuando sé que estoy asegurando los clavos y escribiendo una historia con la que alguien más podría disfrutar.
¿Alguno de tus libros ocupa un lugar especial en tu corazón? ¿Por qué? ¿Tienes algún personaje preferido de tus novelas?
Luna comanchesiempre ocupará un lugar especial en mi corazón porque él creó el marco de mi carrera como escritora. También creo queLuna comanche jugó un gran papel en los movimientos y cambios producidos en el género romántico, echando abajo las barreras que previamente habían impedido a los escritores de publicar novelas románticas más realistas.
Una vez dicho esto, sin embargo, adoro cada libro que escribo y quiero a cada personaje que desarrollo. Esto es muy similar a preguntarle a una madre cuál de sus hijos es su favorito. J Es una pregunta que encuentro muy difícil de responder. Nombraría un libro, luego otro, y pronto estaría nombrando todos los que tengo.
Otra cosa que nos impacta sobre tus novelas son los protagonistas. A menudo son personas que han sufrido alguna experiencia traumática, abusos, que sufren discapacidades... ¿Por qué escoges este tipo de héroes y heroínas?
Creo que el amor de verdad y las historias de amor son posibles para todo el mundo y, a menudo, me disgusto cuando leo libros sobre personas de belleza perfecta que no tienen problemas serios que afrontar. No conozco a nadie así en la vida real, y si lo hiciera, probablemente no me preocuparía por él o por ella. La gente que encuentro en mi mundo no son físicamente perfectos. Pueden ser muy atractivos, pero en lo más hondo de sus corazones, tienen sentimientos que los cohíben por una imperfección real o imaginaria. Y la gente siempre tiene problemas. Si hablas con alguien durante el tiempo suficiente, normalmente acabarán aludiendo a ellos. Pocas personas no han sufrido nunca dolor o un trauma de cualquier otra clase. Así que supongo que mi respuesta a esta pregunta es que prefiero escribir historias realistas, y como escritora me niego a limitarme a escribir sobre personas guapas que nunca tendrán una razón para derramar una lágrima. Para mí, el amor es una emoción mágica que puede mover montañas y obrar toda clase de milagros. Eso es lo que quiero comunicar con mis historias, que la gente con defectos, que ha sufrido pena y dolor, puede encontrar el amor verdadero y para siempre.
Catherine, has escrito tanto novelas románticas históricas como contemporáneas, pero ¿cuál prefieres?
Adoro tanto la novela histórica como la contemporánea. Escribir sobre cada una de ellas me da la oportunidad de seguir y mantener viva mi creatividad. Los tiempos cambian, las costumbres y las creencias cambian, y la moral social cambia, pero las emociones del corazón humano permanecen inalterables durante siglos. Disfruto escribiendo sobre el amor y creando historias románticas, sin importar en que época.
¿Cuáles son tus libros y autores preferidos, tanto románticos como de otros géneros? ¿Qué libros o autores han influido en ti como escritoras?
Éstas son preguntas que siempre declino responder. Tengo mis autores preferidos y un par de ellos me han tendido una mano a lo largo de los años. Pero tengo muchos conocidos dentro de la industria y siempre me he concienzado para no ofender a ninguno de ellos. Si nombro a mis autores preferidos y me dejo el nombre de algunos amigos... bien, imagínate el panorama. No deseo herir a nadie por omitirlo.
Nos gustan mucho las declaraciones de amor de tus novelas. Son inolvidables. ¿Pero cuál es tu preferida?
Como dije antes, realmente, no tengo una novela favorita, una escena, o personajes pero algunas declaraciones de amor han resultado más divertidas de escribir, supongo. En Summer breeze, la carta de Joseph Paxton, en su vejez, a su mujer Rachel fue especialmente significativa para mí, y muchas lectoras me escribieron para decirme cuánto habían llorado al leerla.
Catherine, no queremos terminar esta entrevista sin agradecerte que hayas respondido a todas nuestras preguntas y hayas permitido, así, que las lectoras españolas conozcan más de ti y tu trabajo. Nos gustaría ofrecerte la oportunidad de que dediques unas palabras a El rincón de la novela romántica por nuestro aniversario y que, por supuesto, añadas cualquier otra cosa que desees decir a esta entrevista.
Quiero dar las gracias a El Rincón de la Novela Romántica por este gran honor y hacer llegar mi gratitud por esta invitación. Espero que todas vosotras aguardéis por la publicación de Comanche heart, Indigo blue y Comanche magic. También estad atentas a mi próxima publicación,Here to stay, prevista para febrero de 2011.
Antes de despedirme, le deseo a El Rincón de la Novela Romántica una maravillosa celebración de aniversario y estaré aguardando otra oportunidad para charlar con vosotras, algún día.
Mis mejores deseos,
Catherine Anderson
Copyright © 2002 - 2022 rnovelaromantica.com y elrinconromantico.com
| Aviso legal | Política de privacidad | Política de Cookies |
Comentarios (10)
Olalla
responder
Diana Soto
responder
sonia
Lo primero que me llamo la atención de la entrevista, fue el hecho que esta es una de las escritoras que casi no tenemos el gusto de leerla muy seguido porque sus libros casi no lo traducen.
También fue muy interesante saber que la mayoría de los protagonistas de esta autora, son personas normales y corrientes, con esto quiero decir que son reales, cuando lees sus historias puedes sentirte identificada por una o varias razones
De verdad con espero que publiquen mas seguido de esta autora, porque para mi fue un grato descubrimiento.
responder
LILIAN
He tenido que leer dos veces la entrevista porque me han llamado la atención muchas de las respuestas, como que tardó 4 años en documentarse para Luna comanche o que empezó en el mundo de la escritura con Harlequin. De todas ellas me quedaría con:
Una de las razones por las que nos calan tus novelas es por esa dosis de emoción y sufrimiento que las caracteriza. ¿Te resulta difícil escribir sobre sentimientos tan crudos, emociones a flor de piel, emociones que desnudan el alma de tus personajes?¿Has llorado alguna vez mientras escribías alguna de tus novelas?
Lo que sería difícil para mí como escritora sería escribir un libro desprovisto de las más profundas emociones. Honestamente, dudo que pueda hacerlo. Y sí, a menudo aparecen lágrimas en mis ojos mientras escribo ciertas escenas llenas de sentimientos. Es entonces cuando sé que estoy asegurando los clavos y escribiendo una historia con la que alguien más podría disfrutar.
responder
rosamoni
responder
Mariam
responder
Nicole
Espero que alguna editorial nos haga el favor y tenga el buen ojo de publicar todos o la mayoría de sus libros en castellano.
responder
Pastora
responder
Katon
responder
LadyZarek
Dos libros en inglés, y dos magníficas obras de la romántica.
responder